ban
VO ▾ VF Commentaire(s) Source(s)
Il y a actuellement 28 entrées.
Retour à la liste complète.
Cipher Agents agents secrets de haut niveau Grade/Titre. côté Empire /home/swglosj/www/table.php on line 122
">
Cloud Nuage Grade/Titre. grade des Nihils /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Haute Rep. Lumière des Jedi
Cutter Découpeur n.m. Grade/Titre. poste au sein de la Guilde des ferrailleurs /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Renaissance
Darth XXX Dark XXX Grade/Titre. /home/swglosj/www/table.php on line 122
">
Elder Ancien Grade/Titre. titre au sein de la Voie de la main ouverte /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Cataclysme
Fleet Admiral Amiral de la Flotte Grade/Titre. /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Bien Commun
high colonel général allégeant Grade/Titre. grade que s'est adjugé Enric Pryde /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Shadow of the Sith
Junior Warrior Sous-guerrier Grade/Titre. Nouveau grade /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Bien Commun
Mandalore Mandalore Grade/Titre. Chef d'Etat /home/swglosj/www/table.php on line 122
">
Mid Warrior Mi-Guerrier Grade/Titre. Nouveau grade /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Bien Commun
Moff(s) Moff(s) Grade/Titre. /home/swglosj/www/table.php on line 122
">
personnel officer gestionnaire du personnel Grade/Titre. sorte de RH ou agent adminitratif chiss /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Bien Commun
regasa regasa Grade/Titre. titre de la dirigeante des Togrutas (?? : majuscule quand suivi du nom, la Regasa Machin) /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Rising Storm
Senator(s) sénateur/trice(s) Grade/Titre. ?? : majuscule quand suivi du nom /home/swglosj/www/table.php on line 122
">
senior bridge officer commandant en second Grade/Titre. Quand suivi d'un nom, majuscule à Commandant mais pas à second. /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Choix décisif
Thrawn
senior captain capitaine de vaisseau Grade/Titre. /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Thrawn treason
senior commander commandant supérieur Grade/Titre. quand suivi du nom : majuscule à Commandant mais pas à supérieur /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Thrawn treason
Senior General Général supérieur Grade/Titre. Nouveau grade /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Bien Commun
senior lieutenant lieutenant-chef Grade/Titre. /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Thrawn
senior senator sénateur/trice principal(e) Grade/Titre. /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Princesse d'Alderaan
Senior Warrior Guerrier supérieur Grade/Titre. Nouveau grade /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Bien Commun
Sovereign Protector Protecteur Souverain Grade/Titre. rang utlime des Sith troopers /home/swglosj/www/table.php on line 122
">L'Ascension de Skywalker : Le guide visuel
Storm Orage inv. Grade/Titre. grade des Nihils /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Haute Rep. Lumière des Jedi
Strike Foudre inv. Grade/Titre. grade des Nihils /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Haute Rep. Lumière des Jedi
Supreme Huntress of the United Tribes Chasseresse Suprême des Tribus Unies Grade/Titre. titre additionnel de la regasa /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Rising Storm
Supreme Leader Suprême Leader Grade/Titre. Majuscule dans tous les cas (qu'il soit suivi d'un nom ou pas) car 1 seul personnage peut prétendre à ce titre en même temps. Même exception pour L'Empereur. /home/swglosj/www/table.php on line 122
">
Syndic Prime Syndic Majeur Grade/Titre. Nouveau grade /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Bien Commun
viceprex viceprex Grade/Titre. rang élevé dans la hiérarchie de l'ASC ; Coromun porte ce titre /home/swglosj/www/table.php on line 122
">Shadow of the Sith